Chữ thầy trả thầy
Direct English translation
The teacher’s words are returned to the teacher.
Equivalent English version
A mind like a sieve
Giải thích tiếng Việt
Chỉ việc quên sạch những điều đã được dạy, học xong mà không còn nhớ gì. Thường dùng để tự trào hoặc chê người học hành không giữ được kiến thức.
English explanation
It means to forget everything one has been taught, retaining none of one’s learning. It is often used humorously about oneself or critically of someone who has failed to keep their knowledge.
Variants